Privlastňovacie zámená v taliančine

Každý určite pozná aspoň 2 talianske privlastňovacie zámená (pronomi possessivi). A to vďaka pesničke„O sole mio“ a neslávne známej sicílskej mafii „Cosa nostra“. Ako vyjadríte, že niečo patrí vám? Môžete použiť privlastňovacie zámená alebo predložku DI. Privlastňovacie zámená v taliančine Poradie slov: člen + privlastňovacie zámeno + podstatné méno Člen je povinný! Nemusíte ho používať…

read more

Slovíčko „coperto“ na účte v reštaurácii

Čo je coperto? Coperto berte ako taký poplatok za všetko, čo na svojom stole nájdete. Často je to nožík, vidlička, servítka.. Hm. Občas sa pritrafí aj nejaký ten chlebík s dobrým olejom. V preklade doslova príbor, vo francúzštine sa označuje ako couvert, u nás na to výraz ani nemáme. Za to, že k jedlu dostanete…

read more

Pasta: (Nielen) recept na cestoviny

1 uovo per ogni 100 grammi di farina. Teda 1 vajíčko na každých 100 gramov múky. A možno troška vody. Čo je to troška? Čo ďalej s cestom? A kde sa pasta vzala?

read more

PEXESO: Frutta e verdura

Ovocie a zelenina. Naučte sa ich názvy pri hraní pexesa. Uložte si obrázok nižšie alebo si stiahnite pexeso vo Worde tu: PEXESO Ak by ste nevedeli, ako na pexeso:

read more

Slovesá s koncovkou -ire

Už vieme, že v taliančine sú 3 typy slovies – s koncovkou –ARE (amare), –ERE (vivere) alebo –IRE (aprire). A k tomu nejaké nepravidelné slovesá. Časovanie slovies s -ire je podobné ako v prípade slovies s -are či slovies s koncovkou -ere, jeden zásadný rozdiel tu ale predsa je. Pri mnohých sa totiž medzi základ…

read more

Správy a skratky v taliančine

Niekedy limitom nie je nebo, ale 160 znakov. Objavte 5 tipov a mnoho skratiek, ktoré vám ušetria miesto aj čas nielen pri písaní správy v taliančine. 1. Používajte len prvé písmená cvd  = ci vediamo dopo  (Uvidíme sa neskôr.) ta   = t amo = ti amo (Ľúbim ťa.) tvb = Ti voglio bene. (Mám ťa…

read more

Slovíčka: Gli abiti (odevy)

Uplynulý týždeň sme na Instagrame venovali oblečeniu. Postupne sme prešli od spodného prádlu až ku kabátu. Vieme, aký je rozdiel medzi výrazmi camicia a camicetta (a ako sa čítajú), aj to, že v móde sa v taliančine používa i pár francúzskych slov. Zhrňme si to: La biancheria intima [biankería íntima] (spodné prádlo) 🔹il reggiseno [redžiseno]…

read more

Farby v taliančine

Už poznáte rosso, bianco…, pridajme aj ostatné. Ľahšie sa nám s nimi bude opisovať oblečenie v ďalšej lekcii 🙂 Sú to prídavné mená, zhodujú sa teda s podstatným menom v rode a čísle. Teda: il vino rosso (červené víno) – la maglia rossa (červené tričko). Sú dva druhy prídavných mien. Tie, čo sa v mužskom…

read more

Slovíčka: Il cibo (jedlo)

Tento týždeň sme sa zamerali na jedlo. Keďže je to veľmi obsiahla téma, prebrali sme základné názvy, teda základné pokrmy dňa (i piatti del giorno) a čo obvykle obsahujú. V budúcnosti sa k jedlu ešte vrátime. Preberieme druhy ovocia a zeleniny, potreby na pečenie či nápoje. I piatti del giorno (Jedlá dňa) 🔹 la prima…

read more

Recept na gnocchi

Gnocchi. Nadýchané mäkké vankúšiky, najčastejšie podávané s rajčinovou omáčkou a syrom, či len s maslom a opečenou šalviou.

read more